cloudspotter
아이들을 위한 복음성가 - 샌디 패티와 친구들 (Sandi Patti and The Friendship Company) (1989) 본문
어린이날을 맞아 아이들을 위한 노래를 몇 곡 소개합니다. 미국의 CCM 가수 샌디 패티의 <샌디 패티와 친구들Sandi Patti and The Friendship Company>(1989) 수록곡들로, 크리스찬 대중음악계의 그래미 격인 도브상을 수상한 명반입니다. 대학 초년생 시절에 즐겨 들었었습니다. 미국은 아이들을 위한 복음성가도 이렇게 완성도가 높구나, 놀라워했었죠. 가수도 뛰어나지만 혼 섹션brass instruments 동원해 부른 것 좀 보세요. 작곡과 편곡도 훌륭하고요.
‘아름다운 발Beautiful Feet’에서는 구약 성경 이사야서에 있는 구절 “좋은 소식을 전하며 평화를 공포하며 복된 좋은 소식을 가져오며 구원을 공포하며 시온을 향하여 이르기를 네 하나님이 통치하신다 하는 자의 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운가”를 아이들이 이해하기 쉽도록 다음과 같이 바꿔 부릅니다.
이사야서 52장
1 시온이여 깰지어다 깰지어다 네 힘을 낼지어다 거룩한 성 예루살렘이여 네 아름다운 옷을 입을지어다 이제부터 할례 받지 아니한 자와 부정한 자가 다시는 네게로 들어옴이 없을 것임이라
2 너는 티끌을 털어 버릴지어다 예루살렘이여 일어나 앉을지어다 사로잡힌 딸 시온이여 네 목의 줄을 스스로 풀지어다
3 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 너희가 값 없이 팔렸으니 돈 없이 속량되리라
4 주 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 내 백성이 전에 애굽에 내려가서 거기에 거류하였고 앗수르인은 공연히 그들을 압박하였도다
5 그러므로 이제 여호와께서 말씀하시되 내 백성이 까닭 없이 잡혀갔으니 내가 여기서 어떻게 하랴 여호와께서 말씀하시되 그들을 관할하는 자들이 떠들며 내 이름을 항상 종일토록 더럽히도다
6 그러므로 내 백성은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 자가 나인 줄을 알리라 내가 여기 있느니라
7 좋은 소식을 전하며 평화를 공포하며 복된 좋은 소식을 가져오며 구원을 공포하며 시온을 향하여 이르기를 네 하나님이 통치하신다 하는 자의 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운가
8 네 파수꾼들의 소리로다 그들이 소리를 높여 일제히 노래하니 이는 여호와께서 시온으로 돌아오실 때에 그들의 눈이 마주 보리로다
9 너 예루살렘의 황폐한 곳들아 기쁜 소리를 내어 함께 노래할지어다 이는 여호와께서 그의 백성을 위로하셨고 예루살렘을 구속하셨음이라
10 여호와께서 열방의 목전에서 그의 거룩한 팔을 나타내셨으므로 땅 끝까지도 모두 우리 하나님의 구원을 보았도다
11 너희는 떠날지어다 떠날지어다 거기서 나오고 부정한 것을 만지지 말지어다 그 가운데에서 나올지어다 여호와의 기구를 메는 자들이여 스스로 정결하게 할지어다
12 여호와께서 너희 앞에서 행하시며 이스라엘의 하나님이 너희 뒤에서 호위하시리니 너희가 황급히 나오지 아니하며 도망하듯 다니지 아니하리라
Beautiful Feet
Sandi: Hey, Anna, did you know there's a scripture in the Bible that talks about feet?
Anna: There is?
Sandi: Oh well, there is! And it says that feet are Beautiful, when they carry the good news about Jesus.
Anna: Oh, I want to have beautiful feet!
There are feet that skip and play
There are feet that run away
There are feet that love a race and win or lose
There are chubby feet and small
And strong feet to kick a ball
But beautiful are the feet that bring good news.
There are feet that sleekly swim
Through the waters wearing fins
There are feet that shimmy up the tallest trees
There are happy feet and sad
There are aching feet and mad
But beautiful are the feet that publish peace.
Those are beautiful feet
Beee-uuu-ti-ful feet
Dutiful, cute-i-ful feet
Tried and true-ti-ful feet
Me-ti-ful
You-ti-ful
Do you have beautiful feet?
Do you have beautiful feet?
Feet climb mountains, feet climb stairs
Some wear shoes, and some go bare
There are feet of every shape and every size
But when feet run with the news
Jesus loves me and loves you
Then no matter what they look like - realize…
Those are beautiful feet
Beee-uuu-ti-ful feet
Dutiful, cute-i-ful feet
Tried and true-ti-ful feet
Me-ti-ful
You-ti-ful
Do you have beautiful feet?
Do you have beautiful feet?
Beautiful feet
Beautiful feet
Beautiful, beautiful feet
Tried and true-ti-ful feet
Me-ti-ful
You-ti-ful
Do you have beautiful feet?
(We thoutht that we have)
Do you have beautiful feet?
(But we've small feet)
Do you have beautiful feet?
(Walkin's with my Jesus down a one way street - with me beautiful, beautiful feet!)
단단의 '발'번역
샌디: 안나야, 성경에 발에 대해 이야기하는 구절이 있다는 거 알았니?
안나: 정말이야?
샌디: 응, 정말이야! 예수님에 대한 기쁜 소식을 전하는 발이 아름답다고 나와 있어.
안나: 아, 나도 아름다운 발을 갖고 싶어!
뛰어놀며 달리는 발도 있고 도망가는 발도 있지
경주를 좋아해서 이기고 지는 발도 있어
통통하고 작은 발도 있고 공을 차는 힘센 발도 있지만
기쁜 소식을 전하는 발이 가장 아름답네
물갈퀴 달고 물속을 우아하게 헤엄치는 발도 있고
가장 높은 나무도 올라가는 발도 있지
행복한 발도 있고 슬픈 발도 있어
아프고 화난 발도 있지만
평화를 전하는 발이 가장 아름답네
저 아름다운 발, 아-름-다-운 발
성실하고 귀여운 발 검증된 진실된 발
나의 발, 너의 발
당신은 아름다운 발을 가졌나요?
당신은 아름다운 발을 가졌나요?
발은 산도 오르고 계단도 오르지
신발 신은 발도 있고, 맨발로 다니는 발도 있어
모든 모양과 크기의 발들이 있지만
예수님이 나와 당신을 사랑한다는 소식을 전하러 달릴 때
그 모습이 어떻든 간에 - 깨달아보세요.
저 아름다운 발, 아-름-다-운 발
성실하고 귀여운 발 검증된 진실된 발
나의 발, 너의 발
당신은 아름다운 발을 가졌나요?
당신은 아름다운 발을 가졌나요?
아름다운 발, 아름다운 발, 아름답고 아름다운 발
검증된 진실된 발 나의 발, 너의 발
당신은 아름다운 발을 가졌나요? (우리도 가졌다고 생각해요)
당신은 아름다운 발을 가졌나요? (하지만 우리는 작은 발이에요)
당신은 아름다운 발을 가졌나요? (예수님과 함께 일방통행 길을 걸어요 - 내 아름답고 아름다운 발로!)
‘기적은 일어날 수 있단다Miracles Can Happen’에서는 구약 성경에 기록된 두 용감한 소년 다니엘Daniel과 다윗David의 이야기를 전합니다.
☞ 소년 다니엘의 이야기 - 다니엘서 1-12장 [전체] (채식주의자들은 눈여겨보세요.)
Miracles Can Happen
Miracles can happen
To those who love the Lord
Blessed are they that believe in Him
His kingdom shall be yours
La la la, La la la
Miracles can happen...
Do you believe in miracles? I do.
I wanna tell you a story about two boys
Who had faith in God.
They believe that miracles can happen.
Daniel was thrown in the lions' den
For believing in the Lord
He knew the Lord was with him
Still he could hear the lions' roar
Just when he thought all hope was gone
And his faith was just a hunch
Daniel stood on his faith in God
And the lion was their lunch.
Miracles can happen
To those who love the Lord
Blessed are they that believe in Him
His kingdom shall be yours
Miracles can happen
To those who love the Lord
Blessed are they that believe in Him
His kingdom shall be yours
La la la, La la la
Miracles can happen...
Now there once was a boy named David
Who fought the giant man.
All the people were afraid of him
But only David took a stand.
Goliath marched with his sword and shield
Shouting, "Where is your God now?"
David's shield was his faith in God.
It was his faith that knocked that giant out
Miracles can happen
To those who love the Lord
Blessed are they that believe in Him
His kingdom shall be yours
Miracles can happen
To those who love the Lord
Blessed are they that believe in Him
His kingdom shall be yours
Miracles can happen...
Miracles can happen...
Miracles can happen
To those who love the Lord
Blessed are they that believe in Him
His kingdom shall be yours
Miracles can happen
To those who love the Lord
Blessed are they that believe in Him
His kingdom shall be yours
Miracles can happen
To those who love the Lord
Blessed are they that believe in Him
His kingdom shall be yours
Miracles can happen
To those who love the Lord
Blessed are they that believe in Him
His kingdom shall be yours
Blessed are they that believe in Him
His kingdom shall be yours
His kingdom shall be yours
His kingdom shall be yours
단단 발번역
기적은 일어날 수 있단다
주님을 사랑하는 이들에게
주를 믿는 자들은 복이 있으니
그의 나라가 너희들의 것이 될 거야
라 라 라, 라 라 라
기적은 일어날 수 있단다...
기적을 믿니? 나는 믿어
하나님을 믿었던 두 소년의 이야기를 들려주고 싶어
그들은 기적이 일어날 수 있다고 믿었어
다니엘은 주님을 믿었기에 사자 굴에 던져졌어
주님이 함께 계심을 알았지만
여전히 사자의 으르렁 소리가 들렸어
모든 희망이 사라진 것 같고
그의 믿음이 그저 예감일 뿐이라 생각했을 때
다니엘은 하나님에 대한 믿음으로 섰고
사자는 그들의 점심이 되었단다
기적은 일어날 수 있단다
주님을 사랑하는 이들에게
그를 믿는 자들은 복이 있으니
그의 나라가 너희들의 것이 될 거야
라 라 라, 라 라 라
기적은 일어날 수 있단다...
다윗이라는 소년이 있었는데 거인과 싸웠단다
모든 사람들이 그를 두려워했지만
오직 다윗만이 맞섰어
골리앗은 칼과 방패를 들고 행진하며
"네 하나님이 어디 있느냐"고 소리쳤지
다윗의 방패는 하나님에 대한 믿음이었고
그 믿음이 거인을 쓰러뜨렸단다
기적은 일어날 수 있단다
주님을 사랑하는 이들에게
그를 믿는 자들은 복이 있으니
그의 나라가 너희들의 것이 될 거야
작고 부드러운 소리로 노래하는 자장가풍의 ‘하나님의 걸작Marsterpiece’에서는 구약 성경 시편 139편의 내용을 빌려 내게 생명 주신 하나님께 감사하는 아기 입장의 낭독 부분과, 잉태 출산 양육을 통해 아이를 바라보며 경이로움을 느끼는 어머니의 노래를 들을 수 있습니다. 내 아이를 낳아 처음 품에 안았을 때의 감동, 어느덧 훌쩍 자란 아이를 보면서 느끼는 감동은 얼만큼 큰 것일까요? 첫 조카를 품에 안았을 때 벅참과 환희가 대단했었는데, 그의 백배쯤 될까요?
시편 139편
1 여호와여 주께서 나를 살펴 보셨으므로 나를 아시나이다
2 주께서 내가 앉고 일어섬을 아시고 멀리서도 나의 생각을 밝히 아시오며
3 나의 모든 길과 내가 눕는 것을 살펴 보셨으므로 나의 모든 행위를 익히 아시오니
4 여호와여 내 혀의 말을 알지 못하시는 것이 하나도 없으시니이다
5 주께서 나의 앞뒤를 둘러싸시고 내게 안수하셨나이다
6 이 지식이 내게 너무 기이하니 높아서 내가 능히 미치지 못하나이다
7 내가 주의 영을 떠나 어디로 가며 주의 앞에서 어디로 피하리이까
8 내가 하늘에 올라갈지라도 거기 계시며 스올에 내 자리를 펼지라도 거기 계시니이다
9 내가 새벽 날개를 치며 바다 끝에 가서 거주할지라도
10 거기서도 주의 손이 나를 인도하시며 주의 오른손이 나를 붙드시리이다
11 내가 혹시 말하기를 흑암이 반드시 나를 덮고 나를 두른 빛은 밤이 되리라 할지라도
12 주에게서는 흑암이 숨기지 못하며 밤이 낮과 같이 비추이나니 주에게는 흑암과 빛이 같음이니이다
13 주께서 내 내장을 지으시며 나의 모태에서 나를 만드셨나이다
14 내가 주께 감사하옴은 나를 지으심이 심히 기묘하심이라 주께서 하시는 일이 기이함을 내 영혼이 잘 아나이다
15 내가 은밀한 데서 지음을 받고 땅의 깊은 곳에서 기이하게 지음을 받은 때에 나의 형체가 주의 앞에 숨겨지지 못하였나이다
16 내 형질이 이루어지기 전에 주의 눈이 보셨으며 나를 위하여 정한 날이 하루도 되기 전에 주의 책에 다 기록이 되었나이다
17 하나님이여 주의 생각이 내게 어찌 그리 보배로우신지요 그 수가 어찌 그리 많은지요
18 내가 세려고 할지라도 그 수가 모래보다 많도소이다 내가 깰 때에도 여전히 주와 함께 있나이다
19 하나님이여 주께서 반드시 악인을 죽이시리이다 피 흘리기를 즐기는 자들아 나를 떠날지어다
20 그들이 주를 대하여 악하게 말하며 주의 원수들이 주의 이름으로 헛되이 맹세하나이다
21 여호와여 내가 주를 미워하는 자들을 미워하지 아니하오며 주를 치러 일어나는 자들을 미워하지 아니하나이까
22 내가 그들을 심히 미워하니 그들은 나의 원수들이니이다
23 하나님이여 나를 살피사 내 마음을 아시며 나를 시험하사 내 뜻을 아옵소서
24 내게 무슨 악한 행위가 있나 보시고 나를 영원한 길로 인도하소서
Masterpiece
"You made my whole being
You formed me in my mother's body
You saw my bones being formed
As I took shape in my mother's body
When I was put together there
You saw my body as it was formed
I praise You because You made me
In an amazing and wonderful way"
(from Psalm 139)
Before you had a name
Or opened up your eyes
Or any one could recognize your face
You were being formed
So delicate insides
Secluded in God's safe and hidden place
With your little tiny hands
And little tiny feet
And little eyes that shimmer like a pearl
He breathed in you a song
And to make it all complete
He brought the masterpiece into the world
You are a masterpiece,
A new creation he has formed
And you're as soft and fresh
As a snowy winter morn
And I'm so glad that God has given you to me
Little lamb of God,
You are a masterpiece
And now you're growing up,
Your life's a miracle
Every time I look at you, I stand in awe
Because I see in you
A reflection of me
And you'll always be my little lamb from God
And as your life goes on each day,
how I pray that you will see
Just how much your life has meant to me
And I'm so proud of you,
What else is there to say?
Just be the masterpiece He created you to be
You are a masterpiece,
A new creation he has formed
And you're as soft and fresh
As a snowy winter morn
And I'm so glad that God has given you to me
Little lamb of God,
You are a masterpiece
You are a masterpiece
"All the days planned for me
Were written in Your book
Before I was even one day old
What You have done is wonderful
I know this very well"
(from Psalm 139)
발번역
"당신이 나의 전존재를 만드셨고
어머니의 몸에서 나를 빚으셨나이다
내 뼈들이 만들어지는 것을 보셨고
어머니의 몸에서 내가 형태를 갖출 때
내가 그곳에서 만들어질 때
당신은 내 몸이 형성되는 것을 보셨나이다
놀랍고 신비로운 방법으로 나를 만드셨으니
당신을 찬양합니다"
이름도 갖기 전에
눈을 뜨기도 전에
누구도 네 얼굴을 알아보기 전에
넌 형성되고 있었어
너무나 섬세한 내면으로
하나님의 안전하고 은밀한 곳에 숨겨져서
작고 귀여운 손으로
작고 귀여운 발로
진주처럼 반짝이는 작은 눈으로
하나님은 네 안에 노래를 불어넣으시고
모든 것을 완성하시려
이 걸작을 세상에 내보내셨지
너는 하나님의 걸작품이란다
하나님이 만드신 새로운 창조물
눈 내린 겨울 아침처럼 부드럽고 신선해
하나님이 널 내게 주셔서 너무나 기쁘단다
하나님의 어린 양아
너는 하나님의 걸작품이린다
이제 넌 자라나고
네 삶은 기적이야
널 볼 때마다 경외감에 사로잡혀
네 안에서 나의 모습을 보며
넌 영원히 내게 하나님이 주신 작은 양이 될 거야
매일 네 삶이 이어질 때
네 삶이 내게 얼마나 큰 의미인지
알게 되길 기도한단다
네가 너무나 자랑스러워
무슨 말을 더 하겠니?
그저 하나님이 창조하신 걸작품으로 살아가렴
너는 하나님의 걸작품이란다
하나님이 만드신 새로운 창조물
눈 내린 겨울 아침처럼 부드럽고 신선해
하나님이 널 내게 주셔서 너무나 기쁘단다
하나님의 어린 양아
너는 하나님의 걸작품이란다
"나를 위해 계획된 모든 날들이
내가 하루도 살기 전에 당신의 책에 기록되었나이다
당신이 하신 일이 놀랍나이다
이 사실을 저는 잘 알고 있나이다"
음반 전체를 감상하실 수 있도록 ☞ 플레이리스트도 걸어드립니다. 아이들과 함께 들으며 성경 이야기를 전해주시면 좋겠습니다. 기독교 신앙을 갖고 있지 않더라도 아이들이 어릴 때 성경 이야기를 접해 두면 중동 문화와 서양 문화를 이해하는 데 어쨌거나 도움이 될 겁니다. 랜선 이모/고모 단단은 블친들과 독자분들의 아이들을 떠올려봅니다. 얼굴을 직접 본 적은 없지만 우리 꼬물이들, 앞날에 신의 은총(높은이에게서 받는 특별한 사랑)이 가득하기를 바랍니다.
움와mwah, 움와mwah. ■